-Hazan Bahçeleri- Kalbim yine üzgün, seni andım da derinden Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden Yorgun ve kırılmış gibi en ince yerinden Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden Senden boşalan bağrıma gözyaşları dolmuş Gördüm ki yazın bastığımız otları solmuş Son demde bu mevsim gibi benzim de kül olmuş Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden Yahya Kemal Beyatlı -Autumn Gardens- My heart is mournful again, as I deeply thought of you. Yesterday I walked through autumn gardens again. As if weary and broken in the thinnest part Yesterday I walked through autumn gardens again. Tears have filled up my heart you left behind. I saw the summer’s grass we stepped on has withered. In the last moments, my face has turned pale like this season Yesterday I walked through autumn gardens again. Translated by Rukiye Uçar